您好!欢迎来访www.565 net-必赢亚州官网!关于我们 | 联系我们 | 在线留言
全国统一服务热线
13793968666(来经理)
联系我们
联系人:王经理
联系电话:13793968666
地址:山东省东营市广饶县
常见问题

挖掘机常规操作应该注意哪些事项?

文章作者:必赢亚州官网 发布日期:2020-12-11   来源:www.bluewebcreative.com
1、挖掘机行走时,应尽量折叠工作装置并靠近车身,以保持稳定;将主减速器放在后面,以保护主减速器。尽量避免穿过树桩和岩石等障碍物,防止轨道变形;如果有必要越过障碍物,确保轨道在障碍物上。
1. When the excavator is walking, the working device should be folded as far as possible and close to the center of the body to maintain stability; the main reducer should be placed at the back to protect the main reducer. Try to avoid crossing obstacles such as tree stumps and rocks to prevent track deformation; if it is necessary to cross obstacles, ensure that the track center is on the obstacles.
2.穿越土堆时,底盘始终由工作装置支撑,以防止车身剧烈晃动甚至翻倒。避免发动机在陡坡上长时间怠速运转,否则油位角度的变化会导致润滑不良。
2. When passing through the soil pile, the chassis is always supported by the working device to prevent the body from shaking violently or even overturning. Avoid the engine idling for a long time on steep slopes, otherwise the change of oil level angle will lead to poor lubrication.
3.机器的长距离运行会由于长时间旋转、机油粘度降低和润滑不良而导致滚筒和终传动温度升高。因此,有必要频繁停机以冷却并延长下体的使用寿命。严禁利用行走的驱动力进行挖掘作业,否则过大的负载会导致主减速器、履带和其他下降部件的过早磨损或损坏。
3. The long-distance operation of the machine will lead to the temperature rise of the drum and final drive due to long-time rotation, oil viscosity reduction and poor lubrication. Therefore, it is necessary to shut down frequently to cool down and prolong the service life of the lower body. It is strictly forbidden to use the driving force of walking for excavation operation, otherwise excessive load will lead to premature wear or damage of main reducer, track and other descending parts.
4.上坡时,应将驱动轮向后驱动,以增加履带与地面的附着力。下坡行走时,应向前驱动驱动轮,拉紧上履带,以防止停车时车身在重力作用下向前滑动造成危险。
4. When going uphill, the driving wheel should be driven backward to increase the adhesion between the track and the ground. When walking downhill, drive the driving wheel forward and tighten the upper track to prevent the body from sliding forward under the action of gravity when parking.
5.在斜坡上行走时,工作装置应放在前面,以确保安全。停车后,轻轻地将铲斗插入地面,并在轨道上停止。
5. When walking on the slope, the working device should be placed in front to ensure safety. After parking, gently insert the bucket into the ground and stop on the track.
6.在陡坡上行走和转弯时,速度应该放慢。左转时,左轨道应该向后旋转,右转时,右轨道应该向后旋转。这可以减少在斜坡上转弯时的危险。
6. When walking and turning on steep slopes, the speed should be slowed down. When turning left, the left track should rotate backward, and when turning right, the right track should rotate backward. This reduces the risk of turning on a slope.
7.液压缸内安装有缓冲装置,以在接近冲程结束时逐渐释放背压。如果活塞到达行程终点后受到冲击载荷,就会直接接触气缸盖或底部,容易造成事故。因此,当到达行程的终点时,应该尽可能地留有间隙。
7. A buffer device is installed in the hydraulic cylinder to gradually release the back pressure near the end of the stroke. If the piston is subjected to impact load after reaching the end of stroke, it will directly contact the cylinder head or bottom, which is easy to cause accidents. Therefore, when reaching the end of the journey, there should be as much clearance as possible.
8、使用旋转动作进行推土作业会造成铲斗和工作装置的异常受力,造成扭曲或焊缝开裂,甚至销轴断裂,应尽量避免这种作业。
8. The use of rotary action for bulldozing will cause abnormal stress on the bucket and working device, resulting in distortion or weld cracking, or even pin shaft fracture, which should be avoided as far as possible.
9.利用机体的重量挖掘会导致回转支承的异常受力状态,同时会对底盘产生强烈的振动和冲击。因此,液压缸或液压管路的应用会造成很大的损坏。
9. Digging with the weight of the machine body will lead to abnormal stress state of slewing bearing, and at the same time, it will produce strong vibration and impact on the chassis. Therefore, the application of hydraulic cylinder or hydraulic pipeline will cause great damage.
10.装卸岩石等重物时,卡车应在车厢底部附近卸载,或先装载土壤,然后装载岩石。禁止在高空卸载,以减少对卡车的冲击损坏。
10. When loading and unloading heavy objects such as rocks, the truck should unload near the bottom of the carriage or load soil first and then rock. It is forbidden to unload at high altitude to reduce the impact damage to the truck.
11.挖掘机进入施工现场后,司机应观察工作面的地质及周围环境。挖掘机的旋转半径内不得有任何障碍物,以免刮伤或损坏车辆。
11. After the excavator enters the construction site, the driver should observe the geology and surrounding environment of the working face. There should be no obstacles in the rotation radius of the excavator to avoid scratching or damaging the vehicle.
12、作业时,要确认履带的前后方向,避免翻倒或撞击。当履带陷入泥中时,在铲斗下方放置一块板,用铲斗的底端支撑履带,然后在履带下方放置一块板,将机器推出。
12. During operation, confirm the front and rear direction of the track to avoid overturning or impact. When the track falls into the mud, place a plate under the bucket, support the track with the bottom end of the bucket, and then place a plate under the track to push the machine out.
13.尽量不要朝向挖掘方向的主减速器,否则很容易损坏行走马达或软管。在操作过程中,必须确保左右履带与地面完全接触,以提高整个机器的动态稳定性
13. Try not to face the main reducer in the excavation direction, otherwise it is easy to damage the travel motor or hose. In the process of operation, it is necessary to ensure that the left and right tracks are in full contact with the ground to improve the dynamic stability of the whole machine
?

【本站图片均由网站所有方提供,部分图片来源于网络,如无意中侵犯了某媒体或个人的知识产权,请来信或来电告之,本网站将立即删除。】

XML 地图 | Sitemap 地图